Laatste update 11-05-2012   

 

lijnheader 

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Programme culturel 2011-2012

 

 

 

Mardi 4 octobre 2011, 20h00. Accueil 19 h 30. Non-adhérents € 6.-

Selexyz Dominicanen, Dominicanerkerkstraat 1, Maastricht

 

George Sand, femme libre

 

Conférence illustrée par Martine CADIÈRE

 

Cet exposé évoque bien entendu la biographie de l’écrivain et son œuvre, mais insiste tout particulièrement sur sa condition de femme dans un 19ème siècle extrêmement rigide et conformiste et sur les idées progressistes qu’elle affichait courageusement.

  • Portrait introductif, brève biographie et rencontre avec la littérature, les grands artistes qui ont évolué autour d’elle: Musset, Chopin, Balzac, Flaubert, Mérimée, Baudelaire, etc.
  • Evocation de la « femme libre », ses engagements politiques, sociaux et féministes
  • Evocation de ses passions: littérature, théâtre, peinture, minéralogie, marionnettes, etc. et  les débuts à Paris, rencontre avec Musset
  • Evocation des lieux ‘sandiens’ : Paris, Venise, Majorque, Gargilesse et surtout Nohant
  • Cette conférence est agrémentée de plages musicales (Chopin et Liszt), par la présentation d’une centaine de photos (portraits, lieux, peintures, scènes de la vie quotidienne au 19ème siècle, etc…) et par la lecture d’extraits de textes choisis.

 

George Sand, vrije vrouw

 

In deze voordracht wordt uiteraard ruim aandacht besteed aan leven en werken van de schrijfster, maar het accent zal niet alleen gelegd worden op Sands positie als vrouw in die uitermate rigide en conformistische 19e eeuw, maar ook op de vooruitstrevende ideeën die zij dapper naar voren bracht.

  • Een portret bij wijze van inleiding, een korte levensbeschrijving, haar kennismaking met de literatuur, ‘n schets van de grote kunstenaars met wie zij vertoefde: de Musset, Chopin, Balzac, Flaubert, Mérimée, Baudelaire, etc..
  • Het beeld van Sand als “femme libre”, haar engagement op politiek en sociaal gebied en haar inzet voor de zaak van het feminisme
  • Haar passie voor literatuur, toneel, schilderkunst, mineralogie, marionetten en haar eerste jaren in Parijs, haar ontmoeting met de Musset
  • Beelden van de plekken waar George Sand zich onverbrekelijk mee verbonden voelde: Parijs, Venetië, Majorca, Gargilesse et vooral Nohant
  • De conference wordt verluchtigd en opgeluisterd met muziekfragmenten (Chopin, Liszt), een honderdtal foto’s (portretten, plaatsen, schilderijen, taferelen uit het dagelijkse leven in de 19e eeuw) en voordracht van enkele tekstfragmenten uit haar werk.


********************************************************************


Mardi 8 novembre 2011, 20h00. Accueil 19h30. Non-adhérents €6.

Selexyz Dominicanen,  Dominicanerkerkstraat 1, Maastricht

 

L'influence extraordinaire des Pays-Bas dans tous les domaines de la culture française 

Conférence illustrée par Jean-Marie HOMET

 

L’influence dans les lettres, la philosophie, la peinture, bien sûr, mais surtout dans toutes les choses de la vie courante: la chanson française (Amsterdam), la cuisine française (la sauce hollandaise), l'agriculture française (la vache hollandaise, le cheval et même la poule, etc), les transports, la navigation, et tant et tant de choses.

 

De buitengewone invloed van de Nederlanden op alle gebieden van de Franse cultuur

 

De invloed van de Nederlanden op de Franse letteren,  filosofie, schilderkunst uiteraard, maar vooral op de alledaagse dingen: het Franse lied (Amsterdam), de Franse keuken (la sauce hollandaise), de Franse landbouw (de Hollandse koe, het paard en zelfs de kip. etc), vervoer, scheepvaart et zoveel andere dingen.

 

************************************************************

 

En collaboration avec Lumière Cinéma Maastricht

 

Lundi 21 novembre 2011, 19h00

Élèves: gratuit; membres € 5,50.

Lumière, Bogaardenstraat 40b, Maastricht. 043-3214080  (www.lumiere.nl)

 

Les Amants
Regie: Louis Malle met o.a. Jeanne Moreau, Jean-Marc Bory, Judith Magre.

http://www.fransefilms.nl/les-amants/

 

19h00 voorstelling voor cursisten en leden. Volgens het beleid van Lumière ook voor ander publiek toegankelijk. Alliance Française deelnemers kunnen tijdig toegangsbewijzen reserveren.

 

************************************************************

 

Mardi 13 décembre 2011, 20h00. Accueil 19h30. Non-adhérents € 6.

Selexyz Dominicanen, Dominicanerkerkstraat 1, Maastricht

 

La procession provençale des saisons

 

(Nederlands gesproken)

 

Diapositives et commentaires par Guus Reinartz

 

La faculté de pouvoir penser spontanément, d'avoir un regard attentif sur les changements perpétuels de la nature et de reconsidérer maintes fois ses idées sont des exigences à la base de cette création. Chaque photo dans ce livre émane d’une pensée souvent intuitive. De cette pensée naît le besoin  d’évoquer, selon mon style personnel, une certaine ambiance ou d’exprimer un sentiment.

A travers "La Provence de la lavande" je souhaite que vous soyez témoin - cela peut paraître paradoxal - du dynamisme des changements progressifs au sein de cette nature effrénée. Aussi d'où ce titre: La procession, la lente marche solennelle, des saisons en Provence.

Quand, au printemps, le soleil commence à briller plus longuement,  les plantes reçoivent le signal que le renouveau peut démarrer. Ensuite en été, le soleil inépuisable est l'invité d'honneur quand la fête de la vie est à son apogée. L'automne suit avec son abondance en fruits, permettant les provisions pour l'homme et les animaux. Enfin la vie continue en hiver à un rythme plus adapté, dans un monde qui, ici aussi, a perdu beaucoup de ses couleurs et où les sons sont fréquemment étouffés sous une couche de cristaux de glace.

 

De Provençaalse processie der seizoenen

(Nederlands gesproken)

 

Het vermogen om onbevangen te kunnen denken, oog te hebben voor de voortdurend veranderende omstandigheden en ideeën vele malen te herzien, zijn voorwaarden die ten grondslag liggen aan dit creatieve proces.

Achter iedere foto in dit boek zit een vaak intuïtieve gedachte, die voortkomt uit de behoefte in mijn eigen stijl een bepaalde stemming weer te geven of een gevoel uit te drukken.

In de “Provence van de lavendel” wil ik u getuige laten zijn van - hoe paradoxaal het ook klinkt - de dynamiek van de geleidelijke veranderingen in deze ongebreidelde natuur. Vandaar ook de titel: de processie - het langzame, statige voortschrijden - der seizoenen in de Provence.

Als in de lente de zon langer begint te schijnen krijgen planten het sein dat het jonge leven kan beginnen. Vervolgens wordt in de zomer het feest van het leven op zijn heftigst gevierd met de onuitputtelijke zomerzon als stergast. Daarna is er in de herfst een overvloed aan vruchten, goed voor het aanleggen van voorraden voor mens en dier. Tenslotte gaat het leven in de winter door in een aangepast tempo, in een wereld die ook hier veel kleur verloren heeft en waar de geluiden regelmatig gedempt worden door een deken van ijskristallen.

 

************************************************************

ATTENTION: HEURE DE COMMENCEMENT CHANGÉE

 

Mercredi 18 janvier 2012, 19h30. Accueil 19h00. Non-adhérents € 6.

Selexyz Dominicanen, Dominicanerkerkstraat 1, Maastricht

 

Rubens

 

Conférence illustrée par Giulia FRANCESCHINI – Art et histoire

 

À l'occasion de l'exposition de l'Hermitage Amsterdam (sept.2011-mars 2012), je vous propose de (re)découvrir un des grands peintres de la peinture du 17e: le flamand Rubens (1577-1640), qui travailla en Italie comme artiste et comme conseiller artistique, en France pour Marie de Medici, pour le roi d'Espagne et ainsi de suite. Bref, un artiste européen au sens moderne du terme.

Comme il le disait lui-même "d'instinct plus porté aux grands travaux qu'aux petites curiosités", Rubens a surtout réalisé des grands projets religieux, des peintures mythologiques, et d'importantes séries de peintures historiques. Mais il ne se contentait pas d'avoir un atelier à succès, il fut aussi un avide collectionneur, antiquaire hors norme, "retoucheur" de tableau et diplomate. L'un des peintres l'ayant le plus admiré, Delacroix le surnommait le « Homère de la peinture ». Rubens incarne le primat de la couleur dans l'histoire de l'art européen du XVIIe siècle.

 

Rubens

 

Bij gelegenheid van de tentoonstelling in de Hermitage van Amsterdam wil ik met u een der grote schilders uit de 17 e eeuw (her)ontdekken: de Vlaming Rubens, die als artiest en als artistiek adviseur werkzaam was voor Marie de Medici, voor de koning van Spanje enzovoorts. Kortom een Europese kunstenaar in de moderne zin des woords.

 

Zoals hij zelf zei "instinctief meer geneigd naar grote werken dan naar kleine curiosa" heeft Rubens grote projecten gerealiseerd met name religieuze, mythologische schilderijen en een belangrijke reeks historische schilderijen. Maar hij nam geen genoegen met een succesvol atelier, het was ook een verwoede verzamelaar, buitengewone antiquair, "bijwerker” van schilderijen en diplomaat. Een van de schilders die hem het meest bewonderde, Delacroix, noemde hem “de Homerus van de schilderkunst”. Rubens belichaamt het primaat van de kleur in historie van de Europese zeventiende eeuwse kunst.

 

***************************************************************


Jeudi 9 février 2012, 20h00. Accueil 19h30. Non-adhérents € 10.

Pesthuyspodium, Vijfkoppen 1 (face à la Helpoort)

 

 

LA GRAPPE & KNIP

 

Spectacle musical par

Margriet KNIP (NL) et

Philippe LA GRAPPE DOMINICUS (BE)

CD insidecover.JPG

Repertoire chansons françaises:

 

  • Années/Jaren ‘40/50: Edith Piaf, Yves Montand, Georges Brassens, Trenet …
  • Années/Jaren ‘60/70: Jacues Brel, Barbara, Michel Sardou, Serge Lama, Nino Ferrer, Christophe, Joe Dassin, Nicolas Peyrac, Claude François, Beau Dommage, Alain Barrière, Serge Gainsbourg, Michel Legrand, Les Poppys, Marie Myriam, Hughes Aufray, Michel Delpeche, Yves Duteil, ….
  • Années/Jaren ‘80/’90: Patrick Bruel, Francis Cabrel, Maxime Le Forestier, Roch Voisine, Michel Fugain, Gérard Lenorman, Michel Berger, Renaud, ….
  • Voir www.myspace.com/lagrappeknip

 

Qui sont « la Grappe & Knip » ?

Margriet Knip, est née en ‘63 à Hengelo (Pays Bas) et vit à Bruxelles depuis 1986.

Sa carrière professionnelle actuelle en Ressources Humaines se transforme aujourd’hui peu à peu en « carrière musicale ».

Comme chanteuse et accompagnatrice à la guitare, elle forme depuis 2005 déjà un duo avec Philippe La Grappe-Dominicus, né en ’62 à Bruxelles où il vit actuellement.

En janvier 2005 il a abandonné sa carrière de dentiste pour se consacrer entièrement à sa passion de toujours : la musique. Comme chanteur-guitariste il longe déjà depuis plusieurs années les rues de Bruxelles comme musicien de rue.

Ensemble ils présenteront à l’Alliance Française des chansons françaises inoubliables des années 50, 60 et 70 de toutes styles. Ils présenteront aussi quelques unes de leurs compositions personnelles de leur dernier CD : « The apple of life ».

Une musique d’ambiance, un son acoustique pur, un spectacle intime avec des artistes 100% authentiques et sans prétention :  «  La Grappe & Knip »

 

Wie zijn “La Grappe & Knip”

Margriet Knip, geboren in Hengelo in 1963, wonend sinds 1986 in Brussel.

In het dagelijkse leven is ze werkzaam als bedrijfsconsulent en trainster.

In haar dromen die zich stilletjes aan realiseren ontpopt ze zich meer en meer als zangeres en begeleidt ze sinds 2005 Philippe La Grappe-Dominicus, geboren in 1962 en ook wonend in Brussel. Sinds januari 2005 heeft hij z'n carrière als tandarts laten varen om zich volledig te kunnen wijden aan zijn eeuwige passie: de muziek. Als zanger-gitarist is hij inmiddels een bekend gezicht in de straten van Brussel als straatmuzikant.

Samen brengen ze voor de Alliance Française een hele avond onsterfelijke franse chansons van de jaren ‘50, ‘60 en ’70 met sfeervolle melodieën, variërend in stijl. Ook zullen zij enkele van hun eigen Franse liedjes brengen van hun 2de CD  “The apple of life”.

De identiteit van het duo kenmerkt zich door een warme akoestische klank van 2 stemmen en gitaren. Twee authentieke no-nonsense muzikanten: “La Grappe & Knip”

 

************************************************************

 

En collaboration avec Lumière Cinéma Maastricht

 

Mardi 6 mars 2012, 19h00. Élèves et membres € 5,50.

Lumière, Bogaardenstraat 40b, Maastricht. 043-3214080. (www.lumiere.nl)

 

De Battre Mon Coeur S'est Arrêté

 

Regie: Jacques Audiard. Scenario: Jacques Audiard, Tonino Benacquista
Met : Romain Duris, Aure Atika, Emmanuelle Devos, Niels Arestrup e.a.

 

http://www.digg.be/movie.php?id=843

 

De filmvoorstelling is in het Nederlands ondertiteld. De voorstelling is volgens het beleid van Lumière ook toegankelijk voor ander publiek. Alliance Française deelnemers kunnen tijdig toegangsbewijzen reserveren.

 

 

************************************************************************

 

Mardi 20 mars 2012, 20h00.  Accueil 19h30. Non-adhérents € 6.

Selexyz Dominicanen, Dominicanerkerkstraat 1, Maastricht

 

Les Français et la mer

 

Conférence illustrée par Pierre BURLAUD  - 

 

La France possède 5500 km de côtes et des centaines d’îles. Mais est-elle pour autant un pays maritime. Ses principaux ports sont en perte de vitesse, ses pêcheurs en voie de  disparition. La fraction majoritaire de la population française, solidement terrienne, connaît certes la mer, et ses plages bondées en juillet-août. Mais dans l’imaginaire et le symbolique, quel rôle joue la mer pour l’identité française, quelle place a-t-elle dans la littérature et les arts, quels sont les grands moments et les grandes figures, corsaires ou explorateurs, qui demeurent ancrés dans la tête des Français ? 

 

De Fransen en de zee

 

Frankrijk bezit 5500 km aan kusten en honderden eilanden Maar is het dan ook een zeenatie? Zijn voornaamste havens verliezen vaart, zijn vissers dreigen te verdwijnen. Een groot deel van de Franse bevolking – veelal bewoners van het platteland- kent natuurlijk de zee en haar overvolle stranden in juli-augustus. Maar welke rol speelt de zee voor de Franse identiteit in het denkbeeldige en in de symboliek? Welke plaats neemt zij in de literatuur en de kunsten? Wat zijn de grote historische momenten en wie zijn de grote figuren, zeerovers of ontdekkingsreizigers die in het collectieve geheugen der Fransen gegrift zijn?

 

************************************************************

 

Donderdag  19 avril 2012, 20h00. Ontvangst 19h30.  Niet-leden/cursisten  € 6.
Pesthuyspodium, Vijfkoppen 1 (face à la Helpoort)

 

ATTENTION: CHANGEMENT DE PROGRAMME!!!

 

Chanson. Een gezongen geschiedenis van Frankrijk (Nederlands gesproken)
 

Met Chanson. Een gezongen geschiedenis van Frankrijk wist Bart Van Loo zowel de kritiek als het grote publiek te verleiden. Zijn nieuwste boek is een originele en vermakelijke alternatieve geschiedenis van Frankrijk aan de hand van de bekendste Franse chansons. Zo dolt Serge Gainsbourg met de Marseillaise, belandt Vanessa Paradis in de Eerste Wereldoorlog en opent Claude François het merkwaardigste discobal uit de geschiedenis. Bart Van Loo wandelt door de straten van Parijs, laat chansons in zijn hoofd weerklinken en brengt de geschiedenis van onze zuiderburen swingend tot leven.

De bijhorende causerie is een vurig pleidooi voor het chanson. Een zoektocht naar de ziel van het chanson. Een muzikale slalom door de Franse geschiedenis. Met de bereidwillige medewerking van Jacques Brel, Charles Aznavour, Joe Dasin, France Gall, Georges Brassens, Barbara en vele anderen. Gelardeerd met muziek. Meezingen toegestaan.

 

"Sint-Niklaas. De zaal is gevuld met kwieke senioren. Bart Van Loo steekt van wal. Letterlijk 1 minuut 14 seconden later zingt de hele zaal met hem mee. "Het Franse chanson loopt via een infuus rechtstreeks in uw hart", verklaart hij niet zonder pathetiek. Maar Van Loo is ook een verrassende verteller en wanneer hij het publiek met lichtvoetige eruditie meeneemt naar de Parijse Pont Neuf om via Karel de Grote bij France Gall uit te komen, hangt iedereen aan zijn lippen. Gall leidt op zijn beurt naar Claude François, maar ook naar Lodewijk XIV en Charles Aznavour. "De Franse chansons zijn oorwurmen zonder tunnelvrees", aldus Van Loo. Dat laatste geldt zeker ook voor de schrijver zelf."

(Joost Houtman in De Morgen)

 

PERS over het boek

• "Van Loo, een wandelende encyclopedie van lied en literatuur, bewijst met branie dat het muzikale erfgoed de poort opent naar een complete wereld." (Dirk Leyman, De Morgen)

• "Een ambitieus en harmonisch samengaan van toeristische gids, geschiedenisles en goede verhalen. Lichtvoetig en doordacht, zoals we dat gewoon zijn van Bart Van Loo" (Ruth Joos op Radio 1)

• "Als een echte multitasker wandelt Van Loo tijdens zijn relaas over het Franse chanson door Parijs en combineert hij de evolutie van het chanson met de Franse geschiedenis. Op die manier geeft hij de lezer een interessante en vooral verrijkende blik op Frankrijk. Voor wie een beetje vertrouwd is met de Franse cultuur is dit boek een waar spektakel." (Sara Verhasselt, Cutting Edge)

• "Van Loo wandelt in Parijs en laat de geschiedenis overvloeien in zijn enorme muziekkennis. (...) Hoe gezocht het ook lijkt, het werkt. Van Loo schrijft helder, met inleving en een breed appeal. Hij interpreteert bouwwerken met evenveel gemak als chansonteksten en werpt zich op als een alwetende gids die met groot enthousiasme zijn passie belijdt. (...) Met een prettig verhalenboek en uitdagende compilatie-cd blaast Bart Van Loo onze weifelende omgang met het Franse chanson nieuw leven in."

(Peter Vanthyghem in De Standaard)

 

BIO

Deze uit de zanderige ondergronden van de Vlaamse Kempen opgeschoten jongeman tracht sinds enige jaren naar godsvrucht en vermogen de Franse cultuur telkens weer langs andere sluipwegen te benaderen. Zijn geprezen Frankrijktrilogie (Parijs retour, Als kok in Frankrijk en O vermiljoenen spleet!) werd in 2011 voor het eerst samengebracht in één vuistdikke band bij de Bezige Bij Antwerpen. In 2010 verraste hij met Elsschot, Antwerpen en Coraline. Een jaar later presenteerde hij zijn zoektocht naar de ziel van het Franse lied in Chanson. Een gezongen geschiedenis van Frankrijk dat niet alleen veel lof kreeg in de pers, maar ook een

breed publiek wist te bekoren. Tegelijkertijd verscheen bij EMI een door hem samengestelde dubbelcd met chansons en zond Klara een 8-delige radioreeks uit op basis van zijn boek. Van Loo is bestuurslid van PEN Vlaanderen en wordt regelmatig in de media opgevoerd als  Frankrijkkenner. Hij geeft talrijke lezingen en causerieën in Vlaanderen en Nederland.

 

Meer informatie is te vinden op de volgende site (ctrl+click op de URL):

 

http://www.bartvanloo.info/boeken-chanson-hetboek.html

 

 

************************************************************


Mardi 1er mai 2012

 

Cinquième Le Jour du Muguet,  un petit festival francophone

 

Quelques artistes, e.a.:

- Lies Vandewege & Sielke Smeets

- Charlotte Haesen & Kristjan Martinson

 

Le premier mai, c'est le jour du muguet en France et en Belgique. Peu de Néerlandais connaissent cette tradition qui consiste à offrir des brins de muguet comme porte-bonheur aux personnes que l'on aime.

C'est pourquoi, l'Alliance Française de Maestricht a eu l'idée d'organiser le jour du muguet également aux Pays-Bas! Cette manifestation a pour but d'établir un pont entre la culture française et néerlandaise.

A cette occasion, l'Alliance Française de Maestricht décerne un prix d'honneur: ‘’Le Muguet de Maestricht’’ à une personne ayant contribué à la promotion de la langue de Molière à Maestricht et au rapprochement des cultures française et néerlandaise.

 

Dinsdag 1 mei 2012

 

De vijfde Jour du Muguet, kleinschalig Frans festival

 

 Enkele artiesten, o.a.:

- Lies Vandewege & Sielke Smeets

- Charlotte Haesen & Kristjan Martinson

 

In België en Frankrijk is één mei “le jour du muguet”. Weinig Nederlanders kennen deze traditie om op die dag een bosje lelietjes van dalen, brenger van geluk, aan iemand die je zeer dierbaar is, te geven. Daarom heeft de Alliance Française Maastricht enige jaren geleden het idee geopperd om deze gewoonte in Nederland te introduceren, als een brug tussen zowel de Nederlandse als de Franse cultuur.

De Alliance Française Maestricht heeft er een nieuw idee aan toegevoegd: ” Le Muguet de Maestricht”, een ereprijs, die toegekend wordt aan iemand die bijgedragen heeft aan de promotie van de Franse taal en cultuur in Maastricht en aan de toenadering van beide culturen.

 

Actuele convocaat : www.alliance-francaise.nl. Klik op Maastricht / cultuur. Wijzigingen door onvoorziene omstandigheden voorbehouden.